"NAH DRAN” is a performance series for Berlin based emerging choreographers. It provides an opportunity to present new pieces (probably for the first time) to an audience. “NAH DRAN” has its focus on dance pieces but is also open to multidisciplinary works. It assembles 3 pieces by different young artists in one performance evening. “NAH DRAN” (“close to”) means that there is literally no gap between performers and audience what offers a chance to meet on an equal footing.
“NAH DRAN extended” means that the works were selected under a specific curatorial aspect. Bodies find words. Words find bodies. Where? At ada Studio! Once again Käthe Kopf invited three women to this year’s “NAH DRAN extended: body, text!” who, in their work, intertwine body and text in very different ways.
Movement artist Anni Lattunen introduces us to enigmatic clarity. Tracking down the unspeakable, in her choreography Agata Siniarska will be in conversation with a different species. And before we know it, scenic writer Fanny Sorgo takes us into a whale's belly. We are speechless! Text is body, and movement has language.
Käthe Kopf already curated the first edition of “NAH DRAN extended: body, text!19” at ada Studio in September 2018.
- Concept, Performance
- Anni Lattunen
- Agata Siniarska
- Fanny Sorgo
- Käthe Kopf
Anni Lattunen: Qarrtsiluni
“Qarrtsiluni” is a voyage to the empty space between the old and the new, charged with potential to be either actualised or unrealised. The pulsation of waiting bears in its motion the gentle inevitability of uncertainty. The quiet intimacy of the physical structure extends through the gap of speechlessness into language that thrills and radiates. Containing a pacific as vast as the ocean, the author deliberately dives into the vacuum between the stories to compose a dimension where doubt and the absence of clarity are the building blocks of clarity itself.
Agata Siniarska: Signed. Sealed. Delivered.
In “Signed. Sealed. Delivered.” Agata Siniarska is interested in im/possible communication between different species, exploring the possibilities of other intimicies, other languages, other ways of being and moving together.
Fanny Sorgo: Translations of Whale Songs
“Welcome, here in this magnificent belly of a physeter macrocephalus, also known as sperm whale!” No other place on this chaotic world as a whale-belly, is better suited to finally take a rest and breathe deeply while listening to the whale songs ... And if you do so, then what do you hear? What does the whale tell? And what do you tell the whale?